首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《三五七言》翻译及注释

唐代李白

秋风清,秋月明,

译文:秋风凌清,秋月明朗。

落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

译文:风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起。

注释:落叶聚还散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。寒鸦:《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”

相思相见知何日?此时此夜难为情!

译文:朋友盼着相见,却不知在何日,这个时节,这样的夜晚,相思梦难成。

入我相思门,知我相思苦,

译文:走入相思之门,知道相思之苦,

长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,

译文:永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境,

早知如此绊人心,何如当初莫相识。

译文:早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。

注释:绊:牵绊,牵扯,牵挂。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)